Перевод "Phillips Academy" на русский

English
Русский
0 / 30
Academyакадемия
Произношение Phillips Academy (филипс аккадеми) :
fˈɪlɪps ɐkˈadəmi

филипс аккадеми транскрипция – 32 результата перевода

Six more to go.
You left Texas and spent the last two years of high school at the prestigious Phillips Academy.
- And then onto Radcliffe.
Осталось шесть.
Вы покинули Техас и провели последние два года средней школы в престижной Академии Филлипса.
- И затем поступили в Рэдклиффский колледж.
Скопировать
I - My mom, she found my pot.
Taking me out of school, sending me to Phillips Academy.
I don't have the grades, but my dad's alumni, so...
Моя мама, она нашла мой косяк.
Меня забирают из школы, отправляют в Академию Филлипса.
У меня нет оценок, но мой папа выпускник, так что..
Скопировать
Six more to go.
You left Texas and spent the last two years of high school at the prestigious Phillips Academy.
- And then onto Radcliffe.
Осталось шесть.
Вы покинули Техас и провели последние два года средней школы в престижной Академии Филлипса.
- И затем поступили в Рэдклиффский колледж.
Скопировать
I - My mom, she found my pot.
Taking me out of school, sending me to Phillips Academy.
I don't have the grades, but my dad's alumni, so...
Моя мама, она нашла мой косяк.
Меня забирают из школы, отправляют в Академию Филлипса.
У меня нет оценок, но мой папа выпускник, так что..
Скопировать
These are not generally considered cute items.
I'll take the adorable Phillips head.
Not something you hear normally. - But you put that on a little onesie... - You're right.
В них практически нельзя облажаться. Ты можешь прилепить все что угодно на ползунки и все равно это будет мило.
- все что угодно? - да.
Аллигатор, яичница, инструменты-- это в общем-то не общепризнанные милые вещи.
Скопировать
Will they throw their hats, you think? What?
A lot of times, at a school or naval academy, after a rousing speech the crowd will throw its hats high
You understand, nobody's graduating.
- Думаешь они будут подбрасывать шляпы?
- Что? Часто в училищах или в морских академиях после пламенной речи люди высоко подбрасывали шляпы ..
Вы же понимаете что они еще студенты ...
Скопировать
Rumors already started about D.P.'s being fired, production delays, et cetera.
But now they want an academy award winner to do the rewrites?
Ridiculous.
Так, уже пошли слухи Типа оператор постановщик уволен, Съемки зависли, и т.д. и т.п.
А щас им надо, чтоб лауреат премии киноискусств переписал сценарий?
Рассмешили.
Скопировать
District Attorney Andrews.
Warden Phillips.
What?
Дистрикт Этторни Эндрюс.
Уорден Филлипс.
- Что?
Скопировать
Kara, i'm almost done here.
Would you grab me the phillips-hd screwdriver over there in the toolbox?
Lana.
Кара, я почти закончил, отвертку не дашь?
Он в коробке с инструментами.
Лана?
Скопировать
- You went to RADA with 20 of my friends.
Royal Academy of Dramatic Art, it's in London.
- Did you hear about Patrick O'Houlihan?
Ты учился в академии с дюжиной моими друзьями. В академии?
Лондон, Королевская Академия Театрального Искусства.
Ты слышал о Патрике О"Хулихане?
Скопировать
mr morello?
they were fishing in uncharted air perhaps they caught something unexpected the academy would compensate
i've lost my ship i'm ruined!
Мистер Морелло?
Они вели промысел в неисследованном воздушном пространстве. Возможно, они выловили нечто необычное. Академия щедро вознаградила бы нас за неизвестный вид.
Вы не понимаете? ! Я потерял свой корабль!
Скопировать
Well, I guess we'd better call the old champion and let him know his record has just been broken.
twenty-two Grammy's, countless humanitarian awards... and is the only person ever to be nominated for an Academy
Ladies and gentlemen, Bono! Thank you.
Эй, все! Ну, я думаю, нам лучше позвонить предыдущему чемпиону и дать ему знать, что его рекорд был только что побит.
Он выиграл двадцать две Грэмми, бесчисленные гуманитарные награды и единственный человек, когда-либо номинированной на премию Американской киноакадемии, Золотой Глобус и Нобелевскую премию мира.
Дамы и господа, Боно!
Скопировать
Kids get lice. It's not a big deal.
It is for the rich B-l-T-C-H-es at Barcliff Academy.
It's been one day and they've been disinvited to a party.
Что тут такого?
Не для С-У-Ч-Е-К из академии Барклиф.
Всего день прошел, а их уже не зовут на праздник.
Скопировать
He introduced filters when cigarettes first got slammed by Reader's Digest.
Later, he founded the Academy of Tobacco Studies.
The club was founded by the tobacco barons in 1890 so they'd have a place to get away from their wives.
Он внедрил фильтры, когда "Ридерс Дайджест" обрушился на сигареты.
Позднее он основал Академию по изучению табака.
А клуб табачные бароны основали ещё в 1890, чтобы сбегать от назойливых жён.
Скопировать
We've done studies which show that consumers react up to 80% more to imagery rather than words. The stats are there.
It's just sad that the Academy of Tobacco Studies did not release this type of information earlier.
When you say the Academy of Tobacco Studies, you're referring to...
Согласно нашим исследованиям, потребители реагируют на образы на 80 процентов активнее, чем на слова.
И жаль, что Академия по изучению табака не обнародовала эти данные.
Говоря "Академия по изучению табака", вы имеете в виду...
Скопировать
It's just sad that the Academy of Tobacco Studies did not release this type of information earlier.
When you say the Academy of Tobacco Studies, you're referring to...
Yes.
И жаль, что Академия по изучению табака не обнародовала эти данные.
Говоря "Академия по изучению табака", вы имеете в виду...
Да.
Скопировать
My name is Nick Naylor.
Massachusetts Avenue and I am currently unemployed, but until recently, I was the vice president of the Academy
Mr. Naylor, as vice president of the Academy of Tobacco Studies, what was required of you?
Меня зовут Ник Нэйлор.
Я живу в доме 6000 по Массачусетс-авеню, и в настоящее время безработный. Но недавно я был вице-президентом Академии по изучению табака.
Что от вас требовалось, как от вице-президента Академии? Чем вы занимались?
Скопировать
What did you do? I informed the public of all the research performed in the investigation on the effects of tobacco.
Mm-hmm, and what, so far, has the Academy concluded in their investigation into the effects of tobacco
Well, many things, actually.
Я информировал общественность обо всех исследованиях, касающихся воздействия табака.
И к каким выводам пришла Академия, проведя исследование воздействия табака?
Вообще-то, ко многим.
Скопировать
"Why?" And I was like, "'Cause I love you."
With just a Matty Damon, Academy Award-winning performance.
She said, "That is so sweet."
Она мне: "Почему?" Говорю: "Потому что люблю тебя..."
Прямо-таки оскароносное выступление а-ля Мэтти Дэймон.
"Потому что люблю тебя..." Она мне: "Ах ты лапа".
Скопировать
Dr Phillips to Radiology, please.
Dr Phillips to Radiology.
I thought we had her, but she's gone.
Доктор Филипс, пройдите в отделение радиологии.
Доктор Филипс, в радиологию.
Думал она уже у нас, но мы ее потеряли.
Скопировать
A 3-D neuro-imager.
If I can get River in there, I might be able to figure out what they did to her at the academy.
So we get you and your sister into the "whatcha" thing... and you tell us how to clean out the hospital.
- Трехмерный нейросканер
Если я смогу доставить Ривер туда, я, возможно, смогу выяснить, что они с ней сделали в академии
Значит, мы отнесем тебя и твою сестру к этой "смотрелке"... а ты скажешь нам, как обчистить больницу
Скопировать
You know that?
They teach you that in whore academy?
You have a strange sense of nobility, Captain
Ты это знаешь?
Они учили тебя этому в академии шлюх?
У тебя странное понятие благородства, Капитан
Скопировать
Were you dreaming?
- Did you dream about the academy?
- It's not relevant.
Ты спала?
- Снилось про академию?
- Это не важно
Скопировать
- A 3-D neuro-imager
If I can get River in there, I might be able to figure out what they did to her at the academy
So we get you and your sister into the "whatcha"thing... and you tell us how to clean out the hospital
- Трехмерный нейросканер
Если я смогу доставить Ривер туда, я, возможно, смогу выяснить, что они с ней сделали в академии
Значит, мы отнесем тебя и твою сестру к этой "смотрелке"... а ты скажешь нам, как обчистить больницу
Скопировать
Marcosi's got more than 10 years on, most of it on midnights.
Graves got out of the academy last spring.
Victim says it was a white guy, so Graves gets a pass.
Маркози на службе более 10 лет, в основном берет ночные смены.
Грейвс выпустился из Академии прошлой весной.
- Жертва сказала, что парень был белый, так что Грейвс отпадает.
Скопировать
What do you do for them?
I keep them apprised of all the top-level research at the Academy of Science.
Where do you meet them?
Что именно вы делаете для них?
Я информирую их обо всех передовых исследованиях в Академии Науки.
Где вы встречаетесь с ними?
Скопировать
If you do this, you will be granted a full pardon.
You'll be reinstated into your position at the academy.
Your life will resume as though none of this had ever happened.
Если вы сделаете это, вы будете полностью прощены.
Вы будете восстановлены в вашем положении в академии.
Ваша жизнь возобновится, как если бы ничего из этого никогда не произошло.
Скопировать
I'd like to go after Phillips.
Can Phillips go first?
Are you having a laugh?
Я бы хотел идти за Филипсом.
Можно, Филипс прыгнет первым?
Ты что, шутишь?
Скопировать
Dr Robert Houston to Admitting.
Dr Phillips to Radiology, please.
Dr Phillips to Radiology.
Доктор Роберт Хьюстон, в приемное.
Доктор Филипс, пройдите в отделение радиологии.
Доктор Филипс, в радиологию.
Скопировать
As in companion.
As in academy.
Our little Saffron's quite a wonder.
Как у компаньонки.
Как в академии.
Маленькая Саффрон полна сюрпризов.
Скопировать
And, uh, that's why I believe I deserve the Nobel Prize.
deserve a Nobel Prize for loosing this man-ball upon the world but you are hereby kicked out of the Academy
Wait!
И, я считаю, что этим я заслуживаю Нобелевскую премию.
Мало того, что ты, выпустив в мир этого раздутого человека-пузыря, не заслуживаешь Нобелевской премии, но мы тебя за это вышибаем из Академии наук пинком под зад!
Стойте!
Скопировать
I work in security man.
Until I get back in the academy.
-I see.
Я работаю в охране.
-А. -Пока я снова не попаду в академию.
-Понятно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Phillips Academy (филипс аккадеми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Phillips Academy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филипс аккадеми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение